top of page

“……潮濕的地下旅館,蟑螂,遠處的馬達聲,樓下的嘻哈青年,暴力,性,毒品,銀行家的妻子,首相的妻子,偉大的母愛,娼妓,小偷,愛,死亡,手槍,寫作寫作寫作,愛,死亡。”

 

西楠

關於西楠:

 

       西楠,女,80 年代生,詩人、作家、翻譯,旅居倫敦,著有長篇小說《紐卡斯爾,幻滅之前》—— 獲首屆 “紫金• 人民文學之星”長篇小說類提名獎、現代詩歌/攝影集《一想到疼痛我便想起我的小腹》、電子詩集《西楠詩選》,與人合譯著有小說集《老人與海》(海明威著),與人合編著《留學英國攻略:一個人的精彩英國》;


       詩歌作品散見《花城》、《詩歌月刊》、《廣州文藝》、《都市》、北美《世界日報》副刊、《新大陸》詩刊、《詩天空》等海內外多處,入選《中國詩人詩典》、《中國當代詩歌選本》、《2011-2012 中國詩歌選》、《當代中國海外詩人》、《第33 屆世界詩人大會年選》等;

 

       “西楠的作品中呈現出幾近裸露的真實與自我剖析,試圖記錄洶湧澎湃的生活本質,不擇美醜,直面破碎,同時針對當下道德與價值觀提出質疑和哲思,推崇自由、獨立的精神。其寫作語言展示出她的膽識與內在激烈的生氣,在王家衛加王朔加塞林格的雞尾酒似的輕盈與靈性中,純凈與殘酷輪流出現,恰似一顆珍珠,渾濁不清的顏色,掌心盡皆細小的棱角,讓你知道裏面必定有一粒沙,不然何以形成。西楠在誠實地寫她自己。”

 

       寫作是“生命過程中的發問與探索”;曾先後於英國BBC 中文部網站、國內《新快報》等媒體開設專欄,另有文字散見《南方日報》、《羊城晚報》、《中國婦女報》、《中國女性文化》、英國《英中時報》、《倫敦時報》等處;

 

        歐洲華文作家協會會員、世界詩人大會會員、海外華文創作團體“文心社”英國分社副社長,倫敦政治經濟學院比較政治學碩士,NGO 誌願者;曾任媒體記者、編輯。

西楠的博客:

 

西楠的網易博客鏈接

 

《爸爸》 (現代詩)


文/ 西楠

你在電話上說著
想領養一個女兒
真假摻拌
什麽時候起,微笑和漠然
成為我僅剩的華服
除了那一次
相互吼叫之後,你送我上火車
我擁抱你
恰似你的前世戀人
眼淚破舊
如腐銹的刀
你難以自控
疑心我已叛逃
而我在氣味混雜的倫敦地下鐵
反復播放中國民族音樂
耳機裏是你譜的曲
音符喚起過往
你的青春,有過的戎馬歲月
你曾一絲不茍為我指定鮮亮的服飾
標準發型,和營養食譜
還有懲罰時的怒吼,又悄悄寫下日記:
“西兒……
我多麽抱歉……”
對於詩歌,你贊美而責備
經驗帶給你處世的智慧
卻忘了詩歌與音樂的共通性
像遺傳基因
睜開眼看世界吧。你說
你認為我該活得安穩實際
有時你比往常沈默
我便為自己的出生而難過
揣測它如何損壞了你的威望
使媽媽衰老
許多年了,我背向你們腳步如飛
一面在世間找尋你的影子
我拒絕想象你們早於我離世
或是為疾病所困
或不足夠快樂
可我時常感到無助
像對自己的無能為力
像我對愛過的每一個人感到無能為力
表象頑固而可疑
百無一用的文字能夠安慰你麽,爸爸
璀璨如同白晝的月光,能不能
那畢竟是同一枚月亮呵
我曾夢見過你們的樣子
行走在住宅小區的河邊,叢林
穿過大門口的幼兒園
不露聲色,右轉通往世界
而我正在其中
面目哀傷,脖頸倔強

爸爸

我也許永世不皈依宗教
卻將時常為你們禱告

bottom of page